2-я книга ЦарствГлава 4 |
1 |
2 У Иевосфея, сына |
3 И убежали |
4 |
5 |
6 Рихав |
7 |
8 и принесли |
9 |
10 если того, кто принес |
11 то теперь, когда негодные |
12 |
撒母耳記下第4章 |
1 |
2 掃羅的兒子伊施.波設有兩個軍長,一名巴拿,一名利甲,是便雅憫支派、比錄人臨門的兒子。(比錄也屬便雅憫, |
3 比錄人早先逃到基他音,在那裏寄居,直到今日。) |
4 |
5 |
6 他們進了房子,假作要取麥子,就刺透伊施.波設的肚腹,然後利甲和他兄弟巴拿都逃跑了 |
7 他們進房子的時候,伊施.波設正在臥房裏躺在床上,他們將他殺死,割了他的首級,拿著首級在平原 |
8 將伊施.波設的首級拿到希伯崙見大衛王,說:「王的仇敵掃羅曾尋索王的性命。看哪,這是他兒子伊施.波設的首級;耶和華今日為我主我王在掃羅和他後裔的身上報了仇。」 |
9 |
10 從前有人報告我說,看哪 |
11 何況惡人將義人殺在他的床上,我豈不向你們討流他血的罪、從世上除滅你們呢?」 |
12 於是大衛吩咐少年人將他們殺了,砍斷他們的手腳,掛在希伯崙的池旁,卻將伊施.波設的首級葬在希伯崙押尼珥的墳墓裏。 |
2-я книга ЦарствГлава 4 |
撒母耳記下第4章 |
1 |
1 |
2 У Иевосфея, сына |
2 掃羅的兒子伊施.波設有兩個軍長,一名巴拿,一名利甲,是便雅憫支派、比錄人臨門的兒子。(比錄也屬便雅憫, |
3 И убежали |
3 比錄人早先逃到基他音,在那裏寄居,直到今日。) |
4 |
4 |
5 |
5 |
6 Рихав |
6 他們進了房子,假作要取麥子,就刺透伊施.波設的肚腹,然後利甲和他兄弟巴拿都逃跑了 |
7 |
7 他們進房子的時候,伊施.波設正在臥房裏躺在床上,他們將他殺死,割了他的首級,拿著首級在平原 |
8 и принесли |
8 將伊施.波設的首級拿到希伯崙見大衛王,說:「王的仇敵掃羅曾尋索王的性命。看哪,這是他兒子伊施.波設的首級;耶和華今日為我主我王在掃羅和他後裔的身上報了仇。」 |
9 |
9 |
10 если того, кто принес |
10 從前有人報告我說,看哪 |
11 то теперь, когда негодные |
11 何況惡人將義人殺在他的床上,我豈不向你們討流他血的罪、從世上除滅你們呢?」 |
12 |
12 於是大衛吩咐少年人將他們殺了,砍斷他們的手腳,掛在希伯崙的池旁,卻將伊施.波設的首級葬在希伯崙押尼珥的墳墓裏。 |